Des champs de cannes à sucres à perte de vue enourent La Romana |
Cela fait un bon moment que nous n'avons pas posté de nouvelles photos sur ce blog...pourtant, nous continuons de voyager à travers le pays aussi souvent que possible!
La République Dominicaine est connue pour ses belles plages, ses cigares et son rhum, mais derrière tout cela, il y a une industrie moins connue: la canne à sucre! La moitié du pays est couverte de champs de cannes. Des milliers d'haitiens y travaillent dans des conditions épouvantables pour un salaire de misère.
Après être coupées à la main, des boeufs emportent les cannes... |
Toute la ville de La Romana vit au rythme de la canne à sucre car la plus grande entreprise sucrière y est basée. Après être coupée, les cannes sont mises dans des chariots tirés par des boeufs, puis dans les wagons du train qui traverse toute la région jusqu'à la raffinerie.
Les trains remplis de cannes à sucre sont un spectacle journalier dans la région....tout comme celui des cargos qui viennent remplir leurs cales du sucre transformé.
...vers le train de Central Romana, une des plus grandes raffineries |
Ya llevamos un buen tiempo sin postear nuevas fotos...pero hemos seguido viajando a través del país tanto como se podía.
República Dominicana es sobre todo conocida para sus hermosas playas, sus cigarros y su ron. Pero detrás de todo eso, existe una industria menos conocida: la caña de azúcar. La mitad del pais esta cubierta de campos de cañas. Miles de haitianos trabajan alla, en condiciones horibles y para un salario miserable.
Le train traverse toute la région, couverte de champs de cannes. |
No obstante, toda la ciudad de La Romana vive al ritmo de la caña, ya que la mas grande empresa azucarera esta establecida aquí. Después de estar cortada, las cañas van en unas carretillas remolcadas por bueyes, y luego en los vagones del tren que cruza toda la región hacia la refinería.
Los trenes llenos de cañas de azúcar son un espectáculo común en la región... tal como el de los barcos que vienen a amarrarse al muelle el tiempo de rellenar sus cañas del azúcar transformado.
Plus au nord, dans la cordillère orientale, quelques villages subsistent grâce à l'agriculture et l'élevage. Mais cette fois, il ne s'agit plus de cannes à sucres, mais principalement de bananes, mais également un peu de café, de cacao, de gingembre, etc...
sont les terrains de jeu des enfants, qui ne manquent pas une occasion de demander "un dollar" aux "americanos". Une voiture de touriste peut facilement se transformer en l'évênement du weekend! Nous en profitons également pour faire le plein de fruits et légumes, directement chez le producteur!!
Après 3 bonnes heures de route, nous traversons enfin la cordillère: nous venons de passer de la mer des Caraïbes à l'océan Atlantique!
Más al Norte, en la cordillera Oriental, algunos pueblitos subsisten gracias a la agricultura y a la ganadería. Pero esta vez, no se trata mas de cañas de azúcar, sino mas bien de plátanos, café, cacao, jengibre, etc...
Las condiciones de vida son bastante duras, las conexiones entre las ciudades muy malas pero los paisajes son hermosos. Las casitas de madera multicolores bordean las carreteras, tal como los flamboyantes y bugambilias. Las carreteras poco transitadas son los campos de juego de los niños, que no faltan una ocasión
de pedir "un dolar" a los "americanos" quienes atraviesen a sus pueblos. Un auto de turistas puede fácilmente convertirse en la atracción del fin de semana! También aprovechamos estas paradas para aprovisionarse en frutas y verduras, directamente del productor!
Después de mas de 3 horas, atravesemos por fin la cordillera para llegar del otro lado: acabamos de pasar desde el mar Caribe hacia el océano Atlántico.
Miches, juste en face de la péninsule de Samana |
Cherchez l'erreur!! |
De l'autre côté se trouve Miches, une petite ville sans grand intérêt, qui fait directement face à la péninsule de Samana. La pêche et l'agriculture sont à peu près les seules activités de la ville. Le tourisme y est très peu développé de par son difficile accès.
Le vent souffle pratiquemment en continue dans les quelques ruelles parallèles à la mer. A tel point que même les poteaux électriques poussent tourdus ;-)
Del otro lado esta Miches, una pequeña ciudad sin gran interés, que se encuentra justo al frente de la península de Samana. La pesca y la agricultura son casi las únicas actividades de sus lugareños. El turismo es muy poco desarrollado por el difícil acceso.
El viento sopla casi continuamente en las callejuelas paralelas al mar...tanto que hasta los postes de luz crecen torcidos ;-)
Nous arrivons enfin à Playa Limon...à pieds car la boue nous empêche de parcourir les derniers kilomètres en voiture!
Playa Limon est une des quelques plages de République Dominicaine qui est encore totalement vierge! Pas un hotel, pas un restaurant ne gâche le beau spectacle des cocotiers qui plongent dans la mer!
Nous sommes absoluments seuls sur des kilomètres de plage! Seules quelques vaches nous tiennent compagnie.
Al fin llegamos a Playa Limón... caminando ya que el barro no nos permitió de hacer los últimos kilómetros en auto!
Playa Limón es una de las playas de República Dominicana que sigue siendo totalmente virgen. Ni un hotel, ni un restaurante contamina el maravilloso paisaje con las matas de coco que se caen al mar!
Estamos totalmente solos sobre kilómetros de playa. Solamente algunas vacas nos acompañan.